leave for - Español Inglés Diccionario

leave for

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "leave for" en diccionario español inglés : 6 resultado(s)

Inglés Español
General
leave for partir con dirección a [v]
leave for partir con destino a [v]
leave for salir con destino a [v]
leave for salir para [v]
Phrasals
leave for salir [v]
leave for partir [v]

Significados de "leave for" con otros términos en diccionario español inglés : 61 resultado(s)

Inglés Español
General
leave for a place salir para un lugar [v]
leave room for dejar lugar a [v]
leave off work for a time desensebar [v]
leave it for the next day trasnochar [v]
milker that does not leave enough milk for the cow to feed her calf cuatreador [m] HN
robbery in which the thief waits for the victim to leave the bank after withdrawing money and then threatens the victim with a firearm fleteo [m] CO
salary paid for paternity leave posnatal [m] GTNIPECL
salary paid for paternity leave postnatal [m] GTNIPECL
salary paid for maternity leave posnatal [m] GTNIPECL
salary paid for maternity leave postnatal [m] GTNIPECL
lack desire to leave one's home (especially for diversion) abatatar [v] PR
leave for a certain place jalar [v] HNCR
leave hastily for a place far away in order to flee from someone or something destorrentarse [v] CRdisusedrur.
leave for some place embocarse [v] HNCO:Ne
Idioms
leave someone wanting/yearning for more dejar a alguien con la miel en los labios [v]
leave someone for dead dejar a alguien en el sitio [v]
leave no room for doubt dejar lugar a dudas [v]
leave someone for dead dejar a alguien en el sitio [v]
leave for later tomarse tiempo alguien [v]
leave one for the other lo uno por lo otro [expr]
leave (for) salir con dirección a
leave (for) salir en dirección a
leave someone for dead dar a alguien por muerto
leave someone for dead abandonar a alguien
leave someone for dead dejar a alguien por muerto
leave the field clear for somebody abrir el camino para alguien
leave something for another occasion dejar algo para otra ocasión
leave something for another day dejar algo para otro día
leave something for another time dejar algo para otro momento
leave the field clear for somebody dejar el campo libre para alguien
leave oneself wide open for something estar muy abierto a algo
leave the field clear for somebody dejar el terreno libre para alguien
leave for another occasion dejar para otro momento
leave word for someone dejar un mensaje para alguien
leave oneself wide open for something ser muy receptivo a algo
leave (for) partir (hacia)
leave space for a path despejar la cancha [v] CL
leave space for access despejar la cancha [v] CL
leave a space for someone dar chance [v] HNSVCRCUECteen
leave one waiting for another on an appointment hacer plancha [v] DO
Speaking
leave some room for dessert deja espacio para el postre
leave some room for dessert reserva lugar para el postre
leave some room for pudding reserva lugar para el budín
leave some room for pudding deja espacio para el budín
leave us alone for a minute déjanos solos un minuto
we should leave it for the cops deberíamos dejarlo en manos de la policía
i think it's time for us to leave creo que es hora de que nos vayamos
Phrasals
leave for some place salir para (un cierto lugar) [v]
leave for some place salir para algún lugar [v]
leave for some place irse para algún lugar [v]
leave for some place partir hacia algún lugar [v]
leave something for someone dejar algo para alguien [v]
Phrases
on leave for funeral de licencia por duelo
on leave for funeral de permiso laboral por fallecimiento
on leave for funeral permiso por defunción
leave one for the other váyase lo uno por lo otro
Colloquial
leave for dead dar por muerto [v]
leave for good irse para siempre [v]
leave for good marcharse para siempre [v]
ask for sick leave pedir la baja [v]
ask for leave pedir la baja [v]